domingo, 9 de diciembre de 2007

foto original de nuestros tatarabuelos Nachman Kohl y Malka Fogel Nadel (1882)

Esta fotografía constituye un documento familiar único e invaluable.
Él es Nachman Kohl (nacido en 1831), ella Malka Fogel Nadel (nacida en 1838). Ambos sastres de damas.
En esta foto nuestro tatarabuelo Nachman tiene 51 años y su esposa Malka 44.

Se habían casado en Kalisz el año 1852, por lo que es probable que se hayan retratado tal como se les ve, para celebrar sus 30 años de matrimonio.
Ellos son los padres de Augusta (que se casó con Somer Swiderski), de Hersz (Jermán) Kohl Nadel, entre otros hijos que llegaron a Chile algunos años después.
Notas del editor:
El texto fue redactado por su tataranieta Carmen Goñi Godoy.
La fotografía fue tomada en Kalisz, Polonia, año 1882, por el fotógrafo W. Boretti, recién encontrada por su tataranieta Adriana Goñi Godoy, entre antiguos recuerdos familiares.

los 2 primos hermanos fundadores de Cohl Club


Foto de arriba: fines de febrero 2008
Lugar: casa de Carlos Cohl Laneri Ciudad: Santiago de Chile
Objetivo: reencuentro de los 2 primos hnos. fundadores de COHL CLUB, después de 10 años sin haberse visto personalmente.
Dado que Mario radica en Lima, como gesto de reciprocidad a su visita y correspondiente presentación de credenciales, Carlos decidió posar en esta histórica foto con el "chullo" inca peruano, como ejemplo del espíritu familiar que anima la noble y sana iniciativa COHL CLUB.
Carlos Cohl Laneri dejó esta vida el 07 jul´08, a los 56 años. Parte importante del contenido de este blog es de su autoría. Esta fué su contribución a la investigación de los orígenes de nuestra familia polaca Cohl. Sus cualidades como persona y excelente escritor están reflejadas en su blog: http://www.carloscohl.cl/
Foto de abajo (sept´09): Trinidad Cohl, hija de Carlos, quien radica en Lima con su esposo, junto a Mario y señora.

COHL CLUB, equipo de trabajo

El origen más remoto conocido de nuestra familia KOHL está en Kalisz, Polonia.
Esta comienza con el matrimonio formado (estim.1830), entre Abraham Kohl & Sura Kohl, ancestros directos nuestros.
Esta única e increíblemente bella foto es de hace 147 años y retrata al antepasado polaco más remoto que hemos encontrado, Abraham Kohl, nacido en 1800 aprox, sastre de damas, casado con Sura Kohl (también de profesión sastre), son los padres de nuestro tatarabuelo Nachman Kohl.

Nachman Kohl a su vez, fue padre de 13 hijos, entre ellos de Jermán y Augusta, quienes vinieron a Chile.
(foto enviada a Carmen Goñi G., por don Pedro Malig, marido de Moni Jedlicki).

COHL CLUB nace en Stgo. de Chile, en sept. del 2007, siendo creado por 4 descendientes directos de Abraham & Sura Kohl, conformando el siguiente equipo de trabajo:

- Editor responsable: Mario Jiménez Cohl (bisnieto de Hersz/Jerman Kohl).
- Búsqueda de familiares actuales: Carlos Cohl Laneri (fallecido el 08 j
ul´08), (bisnieto de Hersz/Jerman Kohl).
- Colaboradora e historiadora: Carmen Goñi Godoy (bisnieta de Gusta/Augusta Kohl).
- Investigación en archivos microfilmados: Fco. Javier Jiménez Cohl (bisnieto de Hersz/Jerman Kohl).

24 certificados auténticos de los ancestros Kohl de Kalisz, obtenidos en ene´08

Fuente: Registros de Kalisz, Governia, Polonia:
La investigación fué solicitada a la historiadora polaca y voluntaria responsable de la reconstrucción de los archivos de Kalisz (JRI-Kalisz, Poland), Mrs. Madelaine OKladex. Ella participa activamente en el Jewish Family Center (JFC) de New York, desde donde solicitó los registros microfilmados de nuestros ancestros KOHL, proporcionados por la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
Con los mismos, Madelaine estructuró nuestro árbol familiar ancestral Kohl de Kalisz, con inicio a fines del siglo XVIII.
Todos los documentos que Mrs.M.OKladex nos hizo llegar tienen en su respaldo sus notas traducidas manuscritamente al inglés, detallando el contenido básico de cada certificado.
Se decidió dar toda la seriedad del caso a la investigación, por lo que se encargó también la traducción al idioma español, directamente desde el polaco y el cirílico.

Traducción oficial al español:
COHL CLUB encargó la traducción de estos 24 certificados en polaco y en cirílico al español, a la sra.Patricia Barrantes Majed, Traductora Pública Juramentada de idioma polaco en Perú, quien además tiene una considerable experiencia trabajando en la embajada de Polonia en Lima.
Alcance sobre los nombres, apellidos y las distintas formas de escribirse:
Los nombres eran a menudo escritos de diferentes maneras, incluso en diferentes documentos de una misma persona. Cuando Madelaine transcribió del cirílico al polaco, utilizó la ortografía polaca. El deletrear es algo fonético y no fijo.

RESUMEN de 24 DOCUMENTOS AUTÉNTICOS en idioma polaco de NUESTROS ANCESTROS KOHL, en 30 páginas microfilmadas (incluídos algunos de ellos en idioma "cirílico").
Traductora, sra. Patricia Barrantes, Lima, marzo´08).
Contenido: año, fecha y descripción del evento, No. de inscripción el el registro civil, personas mencionadas y datos claves (también comentarios, si procedieran).
Hay 2 que están prácticamente ilegibles, por lo que por ahora se dejaron de lado:
a) el de nacimiento de Pessa Kohl, y
b) el de nacimiento de Iciek Kol, hijo de Juda Kol (30) y Anna (Chana) Szlama (40)".

Todos sin excepción son de la ciudad de Kalisz, estos 24 certificados y sus respectivas traducciones serán publicados en el BLOG COHL CLUB.
NOTA 1: hasta 1850 se usaban simultáneamente el calendario GREGORIANO y el JULIANO, por dicha razón en los documentos de ese período aparecen registradas 2 fechas.
NOTA 2: en varios documentos se indica que no se inscribieron las partidas originalmente por error del funcionario del registro civil, de nombre Sr Dembinski).

Documento 1 (de 2 páginas):
Partida de matrimonio de Zelig Kohl (25 años) y Dora Ziskin (30 años), ocupación su casa, hija de Jakob Ziskin, sastre y Frometta, apellido de soltera Efrain.
Registro No. 5 de 1825. Ambos no sabían ni leer ni escribir.
El matrimonio se celebró 08 de Marzo de 1825.
Aparentemente el religioso se celebró el 07 de Febrero.


Documento 2 (de 2 páginas):
Matrimonio de Szymon Widawski (20 años hijo de Jakob Widawski) y Ciper Kohl, de 35 años. Reg. 405, de Mayo 1825.
Padres de él: Jakob & Mondel Ben amin ? Padres de ella: Bonem & Sura Lewkow ?
Nota: está firmado por 3 Kohl´s: Zelig, Hersz y Nachman Abraham Kohl".
El documento es casi ilegible.

Documento 3:
Partida de defunción de Laib Kohl, 25 de febrero de 1847 (09 de marzo de 1847).
Tenía 2 años y era hijo de Icek y Ester Kohl, de profesión sastres.
Declararon el fallecimiento Layzei Ways, cuidador de escuela, y Benjamin Miszel, Bonus Syndikus de la sinagoga (Registro No. 22).

Documento 4:
Certificado de defunción de Haie Kohl:
Falleció el 12 de abril de 1847 (24 de abril de 1847). Reg. No. 44 de 1847.
Tenía 60 años y era viuda. Hija de Matys y Roza Kohl, de profesión sastres.
Tenía una hija: Rachel Laje. Declararon el fallecimiento Abraham Messing, sastre de 35 años, y Abraham Kohl , sastre de 56 años.


Documento 5:
Partida de nacimiento de Nachman Kohl: 2do registro de nacimiento No. 48, realizado el 5 de mayo de 1848 (17 de mayo de 1848), cuando el niño tenía 18 años.
Hijo de Abraham Kohl, sastre de damas de 48 años, quien registró a su hijo Nachman Kohl, nacido el 2 de agosto de 1821 (1831?), hijo de su esposa Sura Kohl. Este documento se vuelve a registrar porque no fue registrado por el anterior trabajador de registro civil.
Nota: como esta ilegible, es probable que la fecha de nacimiento sea 1831 y coincide con el acta de matrimonio de Nachman, en 1852 tenía 24 años.


Documento 6:
CORRECCION DE LA PARTIDA DE NACIMIENTO DE EYZYK KOHL DE 18 AÑOS.
La partida original se perdió. Documento fechado el 17 de mayo de 1848.
Padre Abraham Kohl, sastre de 48 años, declara ser el padre de Eyzyk Kohl, nacido el 5 de septiembre de 1830, hijo de él y de su esposa Sura, apellido de soltera Kohl, que cuando nació el niño tenia 23 años.
El documento no fue registrado por el trabajador del registro civil.


Documento 7:
Partida de nacimiento de Malka Blume Kohl: el nacimiento se registra el 5 de mayo de 1848 (17 de mayo de 1848).
Hija de Abraham Kohl, sastre de damas, de 48 años, nacida el 19 de septiembre de 1839 (1 de octubre de 1839), hija de su esposa apellido de soltera Kohl, quien al nacer la niña tenía 28 años. La partida no fue registrada por el trabajador del registro civil.


Documento 8:
Partida de nacimiento de Icyk Kohl, nacido el 10 de junio de 1841 (15 de junio de 1841). Documento registrado el 5 de mayo de 1848 (17 de mayo de 1848).
Hijo de Abraham Kohl, sastre de damas, de 48 años y de su esposa Sura, apellido de soltera Kohl, que al nacer el niño tenía 30 años.
El documento no fue registrado por el trabajador del registro civil, sr. Dembinski.


Documento 9:
Partida de nacimiento de Wolf Kohl (único con inscripciones en idish y latín).
Nacido el 16 de septiembre de 1843 (23 de septiembre de 1843).
Hijo de Abraham Kohl, sastre, de 42 años y de su esposa de la familia NACHMAN-KOHN (única anotación de este tipo en los documentos), quien cuando nació el niño tenia 31 años. Fecha del documento: 07 mayo 1844 (19 de mayo de 1844).
Abraham Kohl se demoró en declarar el nacimiento de su hijo por motivos de problemas financieros y enfermedad que padecía en su familia.


Documento 10:
Partida de nacimiento de Ryfka Kohl: Nacida el 1o. de febrero de 1850.
El documento fue emitido el 3 de abril de 1850.
Hija de Nachman Kohl, sastre, 23 años, y de su esposa Laia Blach, de 21 años.
Se demoraron en inscribir la partida por falta de dinero para el pago del documento.

Documento 11:
Partida de nacimiento de Hersz Kohl: Nació el 16 de mayo de 1851.
Hijo de Nachman Kohl, obrero textil, de 24 años y Laja, apellido de soltera Blach, de 23 años. Los testigos fueron Abram Boznanski de 34 años, que se sostiene con sus propios ingresos y Joachim Brysza, comprador comerciante de 50 años.


Documento 12 (de 2 páginas):
Partida de matrimonio de Abraham Kohl de 20 años, vendedor de todo tipo de cosas, hijo de Hersz y Ester, apellido de soltera Gertszmann, y Klara Gross de 21 años, hija de Markus (fallecido) y Zysa, apellido de soltera Kempner.
La novia vivía con su madre. Matrimonio civil 29 de diciembre de 1851.
Declararon que el religioso había sido el 25 de diciembre de 1851.
Klara Gross no sabía escribir.
Se presentó al registro civil el Rabino con Abraham Kohl, de 20 años, nacido en Kalisz, hijo de Hersz Kohl y Ester Gersztmann, señalando que contaba con la autorización verbal del padre de Abraham Kohl (ilegible). Nota: ¿ quizás porque eran menores de edad ?

Documento 13 (de 2 páginas):
Partida de matrimonio de Nachman Kohl, sastre, 24 años, hijo de Abraham y Sura, ambos sastres, y Malka Fogel Nadel de 17 años, hija de Icek y Marjem Nadel (contadores). Matrimonio civil y religioso el mismo día 19 de noviembre de 1852.


Documento 14:
Certificado de defunción Dora Kohl: Falleció el 30 de noviembre de 1852, registro No. 355.
Su esposo Zelig Kohl al momento de la defunción se desempeñaba como obrero. No tuvieron hijos ni dejo patrimonio.
El fallecimiento lo declararon Icek Nudel, 36 años, contador y Nachem Abraham Kohl, de 52 años.


Documento 15 (de 2 páginas):
Partida de matrimonio de Jakob Kohl, obrero textil de 18 años, hijo de Icek y Ester, apellido de soltera Szarn, de profesión sastres, y Fajga Szlumper, de 23 años, quien vivía con sus padres. Uno de los testigos Mendel Szlumper, contador de 63 años, otro Mozesz Michal Glantoruk, comprador de 55 años.
Matrimonio civil y religioso el día 1 de marzo de 1854.


Documento 16:
Certificado de defunción de Zelig Kohl: falleció el 24 de Agosto de 1855.
Zelig Kohl era sastre de 54 años, no tuvo hijos ni patrimonio.
Declararon su fallecimiento Leib Flatter, profesión peletero, de 40 años y Majer Wakowicz, sastre de 40 años.


Documento 17:
Certificado de defunción de Rajzche Kohl: falleció el 08 de octubre de 1856, edad nueve meses, hija de Nachman y Fogel Kohl, de profesión sastres.
Declararon la defunción Abraham Kohl, sastre, de 51 años y Leizer Wais, cuidador de escuela de 61 años.

Documento 18:
Partida de nacimiento de Roza Kohl:
Nació el 02 de septiembre de 1857, hija de Nachman Kohl, sastre de 29 años y Fogel de 20 años, apellido de soltera Nadel. Los testigos fueron Ludwik Gross, comprador de 35 años y Icek Mamplak, comerciante de 36 años.

Documento 19:
Partida de matrimonio de Hersz Kohl, vendedor de todo tipo de cosas, de 65 años, viudo, y Krusza Brochman, de 40 años, viuda de Aron Golinski, obrera y no sabía leer. Matrimonio civil el 14 junio de 1860, matrimonio religioso 12 Junio de 1860.

Documento 20 (en cirílico):
Partida de matrimonio de Lipman Wolf Fajfer, de 22 años, con Roza Kol (20), el 21 de Octubre de 1879. Ella era hija de Nachman & Malka Fogel Nadel.
Él era hijo de Hersz Fajfer & Pesse Glauternik.
(Nota: en ruso cirílico no existe la letra H, por esa razón el apellido se escribió así, KOL) (demás ilegible).


Documento 21 (en cirílico):
Certificado de nacimiento de Mojse Jankiew Kol:
nació el 4 Abril /16 Abril 1882. Padre Mosiek Jud Kol, (peletero), de 27 años.
Madre: Anna, apellido de soltera Szlama, de 32 años.
(Nota: en ruso cirílico no existe la letra H, por esa razón el apellido se escribió así, KOL).

Documento No 22 (en cirílico):
Certificado de nacimiento de Bajle Kol (nota: en el texto figura como nacimiento y en realidad, de acuerdo al contenido, es el Certificado de defunción de Bajle Kol: 26 de Abril / 08 de mayo de 1879. Era hija de Nachman & Malka Kohl.
Notas:
- por la fecha y textos se estima que es el certificado de defunción.
- la madre de Bajle, Malka Nadel, en ese momento tenía (44) años, quizás una edad avanzada para gestar.
- los demás datos no son entendibles, el documento está muy borroso.
- en ruso cirílico no existe la letra H, por esa razón el apellido se escribió así, KOL).


Documento 23 (en cirílico):
Partida de matrimonio de Somer Swiderski (23 años, hijo de Fogel) y Gitel Kol (22 años, hija de Nachman).
Él era hijo de Joska Judel Swiderski & Malka Szynkelewska.
Ella era hija de Nachman & Malka Fogel Nadel (30).
El matrimonio se celebró 30 de Mayo de 1882/11 de Junio de 1882. Reg. No. 23. (Nota: en ruso cirílico no existe la letra H, por esa razón el apellido se escribió así, KOL).


Documento No 24:
Certificado de nacimiento de Leosia Kol: Nacida el 17 de Marzo / 29 de Marzo de 1866. Reg. No. 62. Padre Mosiek Jakob Kohl, (artesano), 56 años.
Madre: Marja Gitel, apellido de soltera Jarocinska. (Nota: en ruso cirílico no existe la letra H, por esa razón el apellido se escribió así, KOL).

jueves, 6 de diciembre de 2007

1er. encuentro Kohl & Cohl, Quintay, Chile, feb´08


En la antigua ballenera y ahora caleta de pescadores de Quintay, V Región, aconteció el 1er. encuentro de los primos 3eros. Carmen Goñi Godoy, de rojo (bisnieta de Gusta-Augusta Kohl) y Mario Jiménez Cohl (bisnieto de Hersz-German Kohl). Ambos acompañados de sus respectivos cónyuges: Eduardo Carrasco, de Carmen (con lentes) y Bella Grimberg, de Mario. Después de un arduo trabajo en equipo por e-mail durante más de 8 meses, con seriedad, amistad y respeto, el agrado y satisfacción de haber podido conocerse personalmente, sirven para validar que aunque hayan transcurrido 117 años sin contacto familiar previo, nuestros ancestros están presentes y nos acercan, como a esos 4 hermanos polacos Kohl, nuestros bisabuelos, les hubiera gustado.
Carmen es fundadora del blog GOÑI y colaboradora en COHL CLUB, creado por Carlos Cohl Laneri y Mario Jiménez Cohl, con la participación de Fco. Javier Jiménez Cohl.